Wikipedia has about 745 pages on this play attempting to divine its true origin, its possible version and its possible meaning. You will rarely see people bend themselves into such amazing shapes to try to somehow exonerate the writer of a piece of literature and claim that the words on the page either aren’t his or aren’t really what he meant. The discussions continually circulate back to he old, “oh, that’s satire” excuse, even though Shakespeare is not generally that subtle.
But there’s a good reason for all this rigamarole: The Taming of the Shrew … well … isn’t good.
Oh, it has some redeeming qualities. Kate starts out as a good character. Smashing the lute over Hortensio’s head made me laugh, even thought it happened off stage (in act, almost all of the really hilarious stuff, including the wedding, happens offstage). Her initial wordplay with Petruchio is so sharp that I hoped I would go on to read more, that this would be another Beatrice and Benedick. Alas, by the end of that very scene, she is already reduced to a passive complaint woman, not even objecting to being engaged.
There is some fun dialogue when Lucentio and Hortensio are trying to woo Bianca. But that whole plot twists itself with the needless disguises, ultimately resolved in about two lines of dialogue. The character of Tranio is one of my favorites. He is probably the smartest man in the play. If there were any justice, he would have run off with Bianca.
Really, the more I think about it, the more sympathetic I am to the notions that this was a rough early draft or something that Shakespeare rushed out on deadline. There are just so many missed opportunities, so many problems, so many plot holes that I can’t believe this is what he intended to write.
Hence the contortions.
Next Up: Twelfth Night